Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.74 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ 1 [ ]x

Vs. I 2′ 2 [ ]x‑aš 2 Ende von Vs. I. Bis zum unteren Rand etwa 3 Zeilen. Sichtbar ist noch der Rest eines Paragraphenstrichs.


Vs. II 1′ 3


MUŠḫé‑dam‑m[u‑uš D]TAR‑liIštar:DN.HITT.D/L.SG me‑mi‑i[š‑ke‑u‑wa‑ansprechen:IMPF.SUP ]

MUŠḫé‑dam‑m[u‑ušD]TAR‑lime‑mi‑i[š‑ke‑u‑wa‑an
Ištar
DN.HITT.D/L.SG
sprechen
IMPF.SUP

Vs. II 2′ 4 zi‑ikdu:PPROa.2SG.NOM.SG MUNUS‑n[a?‑_] a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x[ ]

zi‑ika‑wa‑anar‑ḫa
du
PPROa.2SG.NOM.SG
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II 3′ 5 nu‑ut‑ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑et‑miessen:1SG.PRS 6 ka‑[ ]

nu‑ut‑taar‑ḫae‑et‑mi

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
essen
1SG.PRS

Vs. II 4′ ḫar‑ša‑la‑an‑ta 7 na‑at‑mu‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL};
n:QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL};
(unbekannte Zahl):={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL}
1 z[i?2 ]

ḫar‑ša‑la‑an‑tana‑at‑mu‑za

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}
n
QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL}
(unbekannte Zahl)
={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=REFL}

Vs. II 5′ 8 x x[]x []


8

Ende von Vs. II.

Rs. III 1′ 9 [ ]x x x x[ ]

Rs. III 2′ 10 [ ]‑a?‑mu pé‑dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG
[ ]

pé‑di
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG

Rs. III 3′ 11 [ U]RUne‑nu‑wa‑an[Nenuwa:GN.ACC.SG.C ]

U]RUne‑nu‑wa‑an[
Nenuwa
GN.ACC.SG.C

Rs. III 4′ 12 [ ]x x x[ ] 12

Rs. III bricht ab

na-at-mu-za über Rasur.
Siegelova, StBoT 14, 1971, 56: zu-x.[ Die kleinen Waagrechten sind nach Kollation am Original eher der Rest einer Rasur.
0.34255504608154